|
Chaque
communauté a des domaines d'activité définis. Les Punjabis sont
considérés comme d'excellents fermiers. Les Marwaris originaires
du Rajasthan sont des industriels et des usuriers. Les Tamouls du
sud de l'Inde sont
des burocrates et les Gujaras sont des courtiers et des commerçants.
Les Jains
traditionnellement comptables sous le règne des musulmans
excellent maintenant dans la gestion financière. Ils exercent
aussi leur talent dans la taille des diamants.
En Inde, chacun
est étiqueté par son nom. Rien de tel qu'un nom pour ranger
quelqu'un à sa place. Et
cette place n'est pas, comme c'est le cas en occident, celle d'un
individu solitaire. Le nom positionne la personne dans une
communauté spécifique dont les particularités sont assumées
par avance.
Ainsi, par
exemple, le nom d'une famille brahmane pourrait être Divédi, ce
qui indiquerait que la famille est issue d'une communauté où
deux Védas sont étudiées.
Si trois ou quatre Védas étaient étudiées, le nom serait
respectivement Trivédi et Chatuvédi.
Certains
groupes ont un système des noms compliqué. Par exemple RV
Ramamurthy, Ramamurthy est le nom personnel et les initiales
indique le village d'origine et le père.
Certains Parsis
font dériver leur nom de leur profession, Mr Doctor ou Mistry (mécanique)
ou Mr Bottleopenerwallah (celui qui ouvre les bouteilles).
Dans les
familles traditionnelles, il existe un code de conduite entre les
individus. Chacun connaît sa place et sait comment se comporter.
Les gens disent rarement "merci" ou "s'il vous
plait" car ce n'est pas utile.
Ces règles ont
aussi cours dans le monde du
travail excepté celui des compagnies aériennes.
Tout est codifié,
depuis la façon d'être des jeunes avec leurs aînés : quels
pieds toucher le matin et dans quel ordre de préséance jusqu'au
nombre de saris et d'ustensiles de cuisine à inclure dans une
dot.
L'aînée des
femmes mariées de la maison gouverne et fait régner sa loi sur
ses soeurs et belles-soeurs avec une poigne de fer.
Les liens
familiaux sont clairement indiqués :, Dada et Dadi pour les
grand-père et grand-mère paternels, Nana et Nani pour les
grands-parents maternels,
Chacha,
le jeune frère du père et Chachi son épouse, Taya le frère aîné
du père et Tayi son épouse, Devar le jeune frère du mari et
Devarani son épouse.
La
forme indienne de M et Mme est Shri et Shrimati (abrégé en Smt).
Les hommes et les femmes sikhs emploient respectivement Singh
(lion) et Kaur (princesse) entre leur prénom et leur nom de
famille, exemple : Sher Singh Aluwalia, Gurmeet Kaur Saud. Les
musulmans appellent souvent leur femme Bégum (femme musulmane de
haut rang).
La
forme polie "Aap" correspondant
au "Vous" de politesse est réservée aux aînés,
troisième age et hautes castes.
Pour
s'adresser aux serviteurs et aux enfants, le Tum (Tu) est utilisé.
Rajouter
"ji" à un nom est une marque de respect : Masterji,
Bhai (frère)ji, Memsahibji (souvenir des jours de l'Empire
Britannique désignant la maîtresse de maison).
En
aucun cas, une épouse indienne n'appelle son mari par son nom, ce
serait lui manquer de respect. Pour s'adresser à lui, elle
utilise une manière détournée : "ji" ou
"regarde" ou 'hello". En cas extrême, elle fait référence
à lui en tant que père de ses enfants.
Le
langage du corps : un hochement de tête de bas en haut est
clairement un "oui", de droite à gauche un
"non". Le mouvement le plus courrant est une drôle de
façon de dodeliner de la tête. C'est très caractéristique des
Indiens et peut avoir plusieurs significations : accompagné d'un
sourire "oui, je comprend" ou "peut-être", et
le plus souvent "je ne pouvais pas faire moins".
Les
Indiens sont hospitaliers et ne laissent passer aucune occasion d'être
amicaux avec les étrangers, cela peut parfois être gênant. Ils
insistent pour offrir nourriture et boisson même si vous n'en
voulez pas. Le meilleur moyen si vous n'en voulez vraiment pas et
de dire poliment et fermement "non" avec le sourire et
d'expliquer que vous sortez de table.
Souvent,
de parfaits inconnus vous proposeront de venir les voir chez eux,
ils insisteront même si vous êtes d'accord , mais personne ne
sera plus étonné qu'eux si les prenant au mot vous accourrez.
Dans un tel cas, le mieux est de répondre "nous
viendrons un de ces jours". On attend de vous que vous
oubliiez tout ça. Si vous souhaitez réellement donner suite à
l'invitation, il est sage d'être clair et de fixer date et heure.
Source: Customs and Etiquette In India de venika Kingsland
|